• neidu3@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    5
    ·
    edit-2
    1 month ago

    True, that’s an internationally recognized translation of those letters. Partially to make it easier for the swedes who use gibberish letters instead of the superior Æ Ø Å, I’m sure you can agree.
    But the opposite isn’t valid in any language. You don’t know anyone who drive across Størebæltsbrøen to get to Ødense, I hope?

    • MeldrikA
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      1 month ago

      Størebæltsbrøen

      Ødense

      Gibberish. Just like Swedish.

      • Scrollone@feddit.it
        link
        fedilink
        arrow-up
        2
        ·
        1 month ago

        If you say “Ødense” is written in a gibberish way, wait until you find out what’s the pronunciation of that city.