Or so sayeth the common stereotype…

  • cabbage@piefed.social
    link
    fedilink
    arrow-up
    15
    ·
    1 year ago

    For me, German humour is at its best when it’s using subtitles in the German language - not really through puns, but by using language to highlight contradictions and absurdities. Obviously, this humour does not translate well at all.

    After learning German and re-reading some Kafka stories I was struck by how stories I had read as somewhat somber in English were actually full of a weird sense of humour in the original German. It’s still absurd and unsettling, but somehow Kafka is also funny.

    Then again, he wasn’t German.