That’s totally fair! “Exempli gratia” is fairly esoteric. Even as far as latin goes, it’s not the most straightforward to translate.
My general point is though, that “eg” can easily stand for “example given” … it’s such a mainstay of english now, without “exempli gratia” being commonly known at all.
That’s totally fair! “Exempli gratia” is fairly esoteric. Even as far as latin goes, it’s not the most straightforward to translate.
My general point is though, that “eg” can easily stand for “example given” … it’s such a mainstay of english now, without “exempli gratia” being commonly known at all.