H
Je croyais qu’on ne devait pas parler des JO vu les impacts sociaux et écologiques? 😄
Très vrai!
Of course, but that was because those users wanted to host the communities on Tedomum.
In this scenario, it’s different, I’m suggesting you to use fedia.io to access Jlailu communities.
The communities stay on Jlailu, the moderators are the same, but you can access both Jlailu and the mastoverse
Well it will be hard for moderators if i’m the only one posting french content on an english server. ^^
Communities moderators don’t change because you see it from a different instance. I’m pretty sure none of the LW admins speak French, but there are plenty of users reading Jlailu communities from there
Iceshrimp plan to support lemmy in december 2024. So i’m curious to see how it will evolve because they also have a group tab as kbin/mbin called magazine. And they have a good relationship with tusky dev.
Let’s hope 🤞
Désolé, comme tu t’en doutes je n’y connais rien donc je me suis dit que pour une fois que j’avais quelques choses à poster ici, c’était l’occasion 😄
Glad to hear that Mbin is less messy.
and the only french forum/reddit is jlai.lu so my choice are limited :)
You could access all of the Jlai.lu communities via Mbin
Not really trying to argue, just saying that diffent tools are for different folks. People who really want to bridge the microblogging and link aggregator parts of the Fedivers should probably use Mbin.
People who want the link aggregator with the most apps and web interfaces should use Lemmy.
Early adopters should give Piefed a try.
So basically, Mbin?
Have you tried Mbin?
Aah, comme quoi un Brax en cache un autre 😄
Après, même là il y a des sources historiques du XIIIème siècle, cachées dans la page Wiki en occitan
La prononciacion es [brats]. Las fòrmas ancianas son : ecclesia S. Petri de Bray en 1235, ecclesia Sancti Petri de Bray en 1302, capella Sancti Petri de Brays, en 1326[1]. Astor, citat per Bénédicte Boyrie-Fénié, va dens lo medish sens; Negre, tanben citat per B. Boyrie-Fénié, i vei un nom « romanic » de persona Barasco[1].
https://oc.wikipedia.org/wiki/Brats_(Òlt_e_Garona)#cite_note-bbf-1
Pas de soucis :)
Marrant, sur la page wiki c’est l’occitan Brats qui est mentionné
https://fr.m.wikipedia.org/wiki/Brax_(Haute-Garonne)
En occitan ça passe non?
petit potin
J’ai lu popotin
Pour les dernières versions des modèles c’est payant
Merci, j’ai crossposté vers !quitterreddit@jlai.lu, les articles sur Reddit ne sont pas toujours super populaires ici
Attends, mais en plus les noms n’existent pas déjà en gascon ou languedocien ?
Merci!
Ça a été corrigé en 0.19.4, bon pour le coup on est toujours en 0.19.3
Sa magie c’est sa puissance
Profite!