• xia@lemmy.sdf.org
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    19
    ·
    10 months ago

    Reminds me of that time Troi is discussing language in the ready-room with the captain, and suddenly uses some non-english word(s) for a cup… it always makes me think: why wouldn’t the universal translator just translate those words too?

    • noli@programming.dev
      link
      fedilink
      arrow-up
      17
      ·
      10 months ago

      Maybe the universal translator understands context and the intended meaning. The intended meaning was non-english so translating wouldn’t make sense.

  • aeronmelon@lemmy.world
    link
    fedilink
    arrow-up
    17
    ·
    10 months ago

    This is a good Daystrom question: Did Dr. Soong speak Terran?

    In the event the universal translator broke, Data would have to interpret for everyone.

  • grue@lemmy.world
    link
    fedilink
    English
    arrow-up
    11
    ·
    10 months ago

    I either know or am in the process of learning every language in this meme, including the title, LOL.

  • pedz@lemmy.ca
    link
    fedilink
    arrow-up
    11
    ·
    10 months ago

    And now this makes me wonder about T-V distinction in Starfleet. I’m sure there are regulations for that and Picard being the captain, kind of gives him the “right” to tutoyer everyone on the ship while still needing to vouvoyer admirals.

    Weirdly my native language is French but I have always only seen Star Trek in English so I don’t know how they dub it. Somehow I would have thought that everyone would be formal, polite and use vous, but maybe the captain can say tu to other people. Or he’s very friendly with Riker.

  • Kecessa@sh.itjust.works
    link
    fedilink
    arrow-up
    9
    ·
    10 months ago

    As a person with French as their first language, I make a face whenever JLP speaks French… I always find it a weird choice when they have non-English characters on shows in English but don’t use actors of that origin…

    • nxdefiant@startrek.website
      link
      fedilink
      arrow-up
      9
      ·
      edit-2
      10 months ago

      It would be the height of humor for the universal translator to break and have Jean Luc speaking perfect French in the most British possible accent.

    • zaphod@sopuli.xyz
      link
      fedilink
      arrow-up
      6
      ·
      edit-2
      10 months ago

      TNG creators: have an excellent british actor

      also TNG creators: make his role french

    • teft@lemmy.world
      link
      fedilink
      arrow-up
      5
      ·
      10 months ago

      Other countries do the same thing. I was watching a colombian telenovela once that had an “american” cia agent. The guy spoke english in the thickest most broken accent. He was 100% colombian as you could tell when he spoke spanish. I think they just grabbed the first guy that could read the english words and “looked” american.

      • Kecessa@sh.itjust.works
        link
        fedilink
        arrow-up
        6
        ·
        edit-2
        10 months ago

        Oh for sure it’s not exclusive to English media, but English studios being as big as they are, there really isn’t any justification not to hire an actor that actually fits the ethnicity of the character…

        Instead you’ve got Latin Americans and people from the middle East playing any characters with brown skin, black people playing any black character, any red head playing any Irish characters, all of them with a bad accent for the character…

        And I’m not criticizing Patrick Stewart here! But I find it even funnier considering that there are other characters in Star Trek that have an accent fitting their origin, like Chekov (and they are least hired an actor whose parents were immigrants from the Soviet Union).